Itt sétál, ott mászkál a cicám,
Lenn pislog, fenn pislog, szaporán.
Mért ásítsz, mért szundítsz kicsi lány?
Szép nótám nem hosszú igazán.
(Weöres Sándor ford.)
Lengyelül:
Wlazł kotek na płotek i mruga,
ładna to piosenka, nie długa.
Nie długa, nie krótka, lecz w sam raz,
zaśpiewaj koteczku, jeszcze raz.